1. この標識があるところでは、自動車は通行できない。
答え:正解(◯)
(中略:問題文がズラリと並びます!)
答え:正解(◯)
201. この標識は「大型貨物自動車等通行止め」を表している。
答え:正解(◯)
51. 道路の曲がり角から5メートル以内の場所は、駐車も停車も禁止されている。
51. Parking and stopping are prohibited within 5 meters of a road corner.
51. Ang pag-park at paghinto (stopping) ay ipinagbabawal sa loob ng 5 metro mula sa kanto ng kalsada.
◯ TAMA (TRUE)
52. 大型自動二輪車や普通自動二輪車を運転するときは、乗車用ヘルメットをあごひもを締めないでかぶるのがよい。
52. When riding a motorcycle, it is okay to wear a helmet without fastening the chin strap.
52. Kapag nagmomotorsiklo, okay lang na isuot ang helmet nang hindi isineselyo ang chinstrap.
? MALI (FALSE)
53. 横断歩道や自転車横断帯とその手前から30メートル以内の場所では、追い越しも追い抜きも禁止されている。
53. Overtaking and passing are prohibited at crosswalks and within 30 meters before them.
53. Bawal ang mag-overtake at mag-pass sa mga tawiran (crosswalks) at sa loob ng 30 metro bago ang mga ito.
◯ TAMA (TRUE)
54. 停留所で止まっている通学通園バスの横を通るときは、徐行して安全を確認しなければならない。
54. When passing a school bus stopped at a station, you must slow down (Jyoko) and check for safety.
54. Kapag dadaan sa tabi ng school bus na nakahinto, dapat kang magbagal (Jyoko) at siguruhin ang kaligtasan.
◯ TAMA (TRUE)
55. 前の車が右折しようとして右側に進路を変えようとしているときは、その車を追い越してはならない。
55. You must not overtake a vehicle that is signaling to turn right.
55. Hindi mo dapat i-overtake ang sasakyang nagbibigay ng signal para kumanan (right turn).
◯ TAMA (TRUE)
56. 交差点で警察官が手信号で灯火の赤色の信号と同じ合図をしているときは、停止位置で停止しなければならない。
56. When a police officer’s hand signal means red, you must stop at the stop line.
56. Kapag ang hand signal ng pulis ay nangangahulugang pula (red), dapat kang huminto sa linya ng hintuan (stop line).
◯ TAMA (TRUE)
57. 急発進や急加速を繰り返すと、燃料消費が多くなるだけでなく、排出ガスも多くなる。
57. Repeated sudden starts and accelerations increase fuel consumption and exhaust emissions.
57. Ang paulit-ulit na biglang pag-arangkada at pagbilis ay nagpapataas ng konsumo ng gasolina at usok ng sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
58. 長い下り坂では、低いギアに入れ、エンジンブレーキを活用して走行するのがよい。
58. On long downhill slopes, it is best to shift to a lower gear and use the engine brake.
58. Sa mahahabang pababa, pinakamabuti na gumamit ng mababang gear at gamitin ang engine brake.
◯ TAMA (TRUE)
59. 追い越しをするときは、前車の右側を安全な間隔を保って通過しなければならない。
59. When overtaking, you must pass on the right side of the vehicle ahead with a safe distance.
59. Kapag nag-o-overtake, dapat kang dumaan sa kanang bahagi ng sasakyan sa harap mo nang may ligtas na distansya.
◯ TAMA (TRUE)
60. 安全地帯のない停留所で路面電車が止まっているとき、乗り降りする人がいなかったので、徐行して通過した。
60. A streetcar was stopped at a station without a safety zone; since no one was getting on or off, I passed slowly (Jyoko).
60. May nakahintong tren sa istasyong walang safety zone; dahil walang sumasakay o bumababa, nagbagal ako (Jyoko) at dumaan.
◯ TAMA (TRUE)
61. 勾配の急な上り坂では、追い越しが禁止されている。
61. Overtaking is prohibited on steep uphill slopes.
61. Bawal ang mag-overtake sa mga matarik na paakyat na kalsada.
◯ TAMA (TRUE)
62. 交差点を左折するときは、あらかじめ道路の左端に寄り、交差点の側端に沿って徐行しなければならない。
62. When turning left at an intersection, move to the left edge of the road in advance and slow down (Jyoko) along the corner.
62. Kapag kakaliwa sa interseksyon, pumunta muna sa kaliwang gilid ng kalsada at magbagal (Jyoko) sa gilid ng kanto.
◯ TAMA (TRUE)
63. 同一方向に二つの車両通行帯がある道路では、速度の速い車が右側の通行帯を通行する。
63. On a road with two lanes in the same direction, faster vehicles should use the right lane.
63. Sa kalsadang may dalawang lane sa parehong direksyon, ang mas mabilis na sasakyan ay dapat gumamit ng kanang lane.
◯ TAMA (TRUE)
64. 道路の曲がり角付近は、追い越しが禁止されている。
64. Overtaking is prohibited near road corners.
64. Bawal ang mag-overtake malapit sa kurbada o kanto ng kalsada.
◯ TAMA (TRUE)
65. 踏切内では、エンストを防止するため、低いギア(ローギアやセカンドギア)で一気に通過するのがよい。
65. Inside a railroad crossing, it is best to pass through quickly in a low gear to prevent stalling.
65. Sa loob ng riles ng tren, pinakamabuti na dumaan gamit ang mababang gear para maiwasan ang pagtirik ng makina.
◯ TAMA (TRUE)
66. 二輪車でブレーキをかけるときは、前後輪のブレーキを同時にかけるのがよい。
66. When braking on a motorcycle, it is best to apply both front and rear brakes simultaneously.
66. Kapag nagbe-brake sa motor, pinakamabuti na sabay na gamitin ang brake sa harap at likurang gulong.
◯ TAMA (TRUE)
67. 消防署などの出入り口から5メートル以内の場所は、駐車禁止である。
67. Parking is prohibited within 5 meters of a fire station entrance.
67. Bawal pumarada sa loob ng 5 metro mula sa pasukan ng fire station.
◯ TAMA (TRUE)
68. 前の車が原動機付自転車を追い越そうとしているときは、その車を追い越してはならない。
68. You must not overtake a vehicle that is in the middle of overtaking a motorized bicycle.
68. Hindi mo dapat i-overtake ang sasakyang nag-o-overtake sa isang motorized bicycle (naka-double overtake).
? MALI (FALSE)
69. 追い越しが終わったときは、速やかに進路を左に変えるのがよい。
69. After completing an overtake, you should promptly return to the left lane.
69. Pagkatapos mag-overtake, dapat agad na bumalik sa kaliwang lane.
◯ TAMA (TRUE)
70. 交通整理の行われていない交差点で、右折しようとするときは、直進車や左折車の進行を妨げてはならない。
70. When turning right at an intersection without traffic control, do not obstruct straight-moving or left-turning vehicles.
70. Sa interseksyon na walang trapik control, kapag kakanan, huwag harangan ang mga sasakyang dederetso o kakaliwa.
◯ TAMA (TRUE)
71. バス専用通行帯では、右左折するためであれば、普通自動車も通行することができる。
71. Standard cars can use the bus-only lane if they are turning right or left.
71. Ang mga karaniwang sasakyan ay maaaring gumamit ng bus-only lane kung sila ay kakanan o kakaliwa.
◯ TAMA (TRUE)
72. 道路の坂の頂上付近は、駐停車禁止場所である。
72. Areas near the top of a hill are no-parking/no-stopping zones.
72. Ang mga lugar malapit sa tuktok ng burol ay bawal pumarada at bawal huminto.
? MALI (FALSE)
73. 自動車の日常点検は、走行距離や運転時の状態から判断して、適切な時期に行えばよい。
73. Daily inspections should be done at appropriate times based on mileage and driving conditions.
73. Ang pang-araw-araw na inspeksyon ay dapat gawin sa tamang oras base sa tinakbo at kundisyon ng pagmamaneho.
◯ TAMA (TRUE)
74. 踏切内でエンストし、どうしても動かせなくなったときは、警報機についている非常ボタンを押す。
74. If you stall on a railroad crossing and cannot move, press the emergency button on the warning device.
74. Kung tumirik sa riles at hindi na maigalaw, pindutin ang emergency button sa warning device.
◯ TAMA (TRUE)
75. 横断歩道のない交差点やその近くを歩行者が横断しているときは、徐行して安全を確認しなければならない。
75. When pedestrians are crossing at or near an intersection without a crosswalk, you must slow down (Jyoko) and check safety.
75. Kapag may mga tumatawid malapit sa interseksyon na walang tawiran, dapat kang magbagal (Jyoko) at siguruhin ang kaligtasan.
◯ TAMA (TRUE)
76. 軌道敷内は、道路工事などのためやむを得ないときは、通行することができる。
76. You can drive on streetcar tracks if it is unavoidable due to road construction.
76. Maaari kang dumaan sa riles ng tren (streetcar tracks) kung hindi ito maiiwasan dahil sa road construction.
◯ TAMA (TRUE)
77. 右折の合図は、右折しようとする地点の3秒前に行う。
77. The signal for a right turn should be given 3 seconds before the turn.
77. Ang signal para sa pagliko sa kanan ay dapat ibigay 3 segundo bago lumiko.
? MALI (FALSE)
78. 前の車が交差点で右折の合図を出しているときは、その車を追い越してはならない。
78. You must not overtake a vehicle that is signaling for a right turn at an intersection.
78. Bawal i-overtake ang sasakyang nagbibigay ng signal para kumanan sa interseksyon.
◯ TAMA (TRUE)
79. 交通の激しい道路で、他の車を追い越すことは禁止されている。
79. It is prohibited to overtake other vehicles on roads with heavy traffic.
79. Ipinagbabawal ang mag-overtake sa mga kalsadang masyadong matrapik.
? MALI (FALSE)
80. 霧のときは、前照灯をロービームで点灯させ、安全な速度で走行する。
80. In foggy weather, turn on your low-beam headlights and drive at a safe speed.
80. Kapag mahamog, gamitin ang low-beam headlights at magmaneho sa ligtas na bilis.
◯ TAMA (TRUE)
81. 横断歩道のない交差点を右左折するときは、その交差点を横断している歩行者の通行を妨げてはならない。
81. When turning at an intersection without a crosswalk, do not obstruct pedestrians crossing the intersection.
81. Kapag lumiliko sa interseksyon na walang tawiran, huwag harangan ang mga taong tumatawid dito.
◯ TAMA (TRUE)
82. 二輪車で走行中、前方の信号が赤に変わったので、急ブレーキをかけて停止した。
82. While riding a motorcycle, the signal turned red, so I applied the brakes suddenly to stop.
82. Habang nagmomotorsiklo, nag-red ang signal kaya bigla akong nag-brake para huminto.
? MALI (FALSE)
83. 進路変更をするときは、バックミラーだけでなく、目視による安全確認も行うのがよい。
83. When changing lanes, you should check safety not only with mirrors but also with a direct look.
83. Kapag lilipat ng lane, dapat tumingin sa mirror at lumingon din para sigurado ang kaligtasan.
◯ TAMA (TRUE)
84. 停留所で止まっているバスを追い越すときは、バスの影から歩行者が飛び出すかもしれないので注意する。
84. When passing a bus stopped at a station, be careful of pedestrians jumping out from behind the bus.
84. Kapag dadaan sa tabi ng bus na nakahinto, mag-ingat dahil baka may biglang tumawid na tao mula sa harap ng bus.
◯ TAMA (TRUE)
85. 高齢者のそばを通るときは、一時停止するか、徐行して安全に通行できるようにする。
85. When passing near elderly people, stop or slow down (Jyoko) to ensure their safety.
85. Kapag dadaan malapit sa matatanda, huminto o magbagal (Jyoko) para sa kanilang kaligtasan.
◯ TAMA (TRUE)
86. 運転中は、常に前方の交通状況に注意し、ゆとりを持った運転を心がける。
86. While driving, always pay attention to the traffic conditions ahead and strive for relaxed driving.
86. Habang nagmamaneho, laging mag-ingat sa trapiko sa harap at manatiling relaks sa pagmamaneho.
◯ TAMA (TRUE)
87. 信号機の信号が青の灯火のときは、他の車や歩行者に注意すれば、そのまま進むことができる。
87. When the signal is green, you can proceed as long as you pay attention to other vehicles and pedestrians.
87. Kapag berde (green) ang signal, maaari kang tumuloy basta’t nag-iingat sa ibang sasakyan at tao.
◯ TAMA (TRUE)
88. 狭い道で対向車と行き違うときは、あらかじめ速度を落とし、広い場所を選んで行き違うようにする。
88. When passing an oncoming vehicle on a narrow road, slow down and choose a wide spot to pass.
88. Sa makitid na kalsada, magbagal at humanap ng malapad na lugar para makadaan ang pasalubong na sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
89. 自動車を運転するときは、常に免許証を携帯していなければならない。
89. You must always carry your driver’s license when driving.
89. Dapat mong laging dala ang iyong lisensya habang nagmamaneho.
◯ TAMA (TRUE)
90. 運転免許証の有効期限が切れていても、更新手続き中であれば運転することができる。
90. Even if your license has expired, you can drive as long as you are in the process of renewing it.
90. Kahit expired na ang lisensya, maaari ka pa ring magmaneho basta’t nagpoproseso ka ng renewal.
? MALI (FALSE)
91. オートマチック車は、アクセルを踏まなくても車が動き出すクリープ現象があるので注意する。
91. Automatic cars have a “creep phenomenon” where the car moves even if you don’t step on the gas.
91. Ang mga automatic na sasakyan ay may “creep phenomenon” kung saan gumagalaw ito kahit hindi ka tumatapak sa gas.
◯ TAMA (TRUE)
92. ブレーキをかけるときは、一度に強く踏むのではなく、数回に分けて踏むのがよい。
92. When braking, do not step hard all at once, but pump the brakes several times.
92. Kapag nagbe-brake, huwag biglang apak nang malakas, gawin ito nang dahan-dahan sa ilang ulit.
◯ TAMA (TRUE)
93. 車を運転するときは、座席の前後、背もたれの角度を自分に合わせて調整する。
93. When driving, adjust the seat position and backrest angle to fit yourself.
93. Kapag nagmamaneho, i-adjust ang upuan at sandalan para maging komportable ka.
◯ TAMA (TRUE)
94. 交差点内で緊急自動車が近づいてきたときは、交差点を避けて、道路の左側に寄って一時停止する。
94. If an emergency vehicle approaches inside an intersection, avoid the intersection, pull over to the left, and stop.
94. Kapag may emergency vehicle sa loob ng interseksyon, iwasan ito, tumabi sa kaliwa, at huminto.
◯ TAMA (TRUE)
95. 黄色の灯火の信号は、車は停止位置から先に進んではならないが、安全に停止できない場合は進むことができる。
95. At a yellow light, vehicles must not proceed beyond the stop line unless they cannot stop safely.
95. Sa dilaw na ilaw, hindi dapat lumampas ang sasakyan maliban kung hindi na ito makahihinto nang ligtas.
◯ TAMA (TRUE)
96. 道路の右側部分は、道路工事などで通行できないときは通行することができる。
96. You can drive on the right side of the road if the left side is impassable due to construction.
96. Maaari kang dumaan sa kanang bahagi ng kalsada kung hindi madaanan ang kaliwa dahil sa construction.
◯ TAMA (TRUE)
97. 信号機のある踏切では、信号が青であれば、一時停止せずに安全を確認して通過できる。
97. At a railroad crossing with a signal, if the light is green, you can pass without stopping after checking safety.
97. Sa riles ng tren na may signal, kung berde ang ilaw, maaari kang dumaan nang hindi humihinto basta’t ligtas.
◯ TAMA (TRUE)
98. 横断歩道に近づいたとき、歩行者がいるかいないか分からなかったので、そのままの速度で進んだ。
98. When approaching a crosswalk and unsure if pedestrians were there, I continued at the same speed.
98. Nang papalapit sa tawiran at hindi sigurado kung may tao, nagpatuloy ako sa parehong bilis.
? MALI (FALSE)
99. 運転中は、体調が悪いときや眠気を感じるときは、無理をせずに休憩をとる。
99. If you feel unwell or sleepy while driving, take a break without pushing yourself.
99. Kapag masama ang pakiramdam o inaantok habang nagmamaneho, huminto muna at magpahinga.
◯ TAMA (TRUE)
100. 自動車の登録番号標(ナンバープレート)は、見えやすいように取り付けていれば、汚れていてもよい。
100. It is okay for a license plate to be dirty as long as it is attached in a visible way.
100. Okay lang na madumi ang license plate basta’t nakakabit ito nang maayos.
? MALI (FALSE)
121. 原動機付自転車で交差点を右折するとき、交通整理が行われている場合は常に二段階右折をしなければならない。
121. Kapag kakanan (right turn) ang motorized bicycle sa interseksyon na may trapiko, dapat laging gumawa ng two-stage right turn.
✕ MALI (FALSE)
122. 勾配の急な下り坂では、追い越しが禁止されている。
122. Bawal mag-overtake sa matarik na pababa.
◯ TAMA (TRUE)
123. 車は、歩行者がいないことが明らかな場合でも、路側帯に入って通行してはならない。
123. Kahit siguradong walang tao, bawal pumasok at dumaan ang sasakyan sa roadside strip.
◯ TAMA (TRUE)
124. 車庫の出口から3メートル以内の場所は、駐車が禁止されている。
124. Bawal mag-park sa loob ng 3 metro mula sa labasan ng garahe.
◯ TAMA (TRUE)
125. 自動車を運転するときは、その自動車の検査証を備え付けていなければならない。
125. Dapat laging dala ang inspeksyon certificate ng sasakyan kapag nagmamaneho.
◯ TAMA (TRUE)
126. 信号機の信号が黄色の灯火の点滅を表示しているときは、他の交通に注意して進行することができる。
126. Kapag kumukurap ang dilaw na signal, pwedeng dumeritso nang may pag-iingat sa ibang trapiko.
◯ TAMA (TRUE)
127. 踏切内が渋滞しているときは、踏切内に入ってはいけない。
127. Huwag pumasok sa riles kung may trapiko sa loob nito.
◯ TAMA (TRUE)
128. 普通免許を受けていれば、乗車定員12人のマイクロバスを運転することができる。
128. Kung may ordinary license ka, pwede kang magmaneho ng microbus na may 12 pasahero.
✕ MALI (FALSE)
129. 横断歩道のない道路を歩行者が横断しているときは、一時停止や徐行をして、歩行者の通行を妨げないようにしなければならない。
129. Kapag may taong tumatawid sa daan na walang crosswalk, dapat huminto o dahan-dahan ang takbo para hindi sila maabala.
◯ TAMA (TRUE)
130. 二輪車でカーブを走行するときは、クラッチを切って惰力で走行するのがよい。
130. Kapag nagmomotorsiklo sa kurbada, mas mabuting i-release ang clutch at hayaan itong umandar sa sariling momentum.
✕ MALI (FALSE)
131. 車が追い越しをするときは、前車の右側を通らなければならない。
131. Kapag mag-o-overtake ang sasakyan, dapat dumaan sa kanang bahagi ng sasakyan sa harap.
◯ TAMA (TRUE)
132. 坂道では、下りの車が上りの車に道を譲るのが原則である。
132. Sa paakyat o pababa, dapat magbigay-daan ang pababang sasakyan sa paakyat na sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
133. 大型貨物自動車に荷物を積むときは、荷台の長さの1.2倍までなら、はみ出してもよい。
133. Kapag nagkakarga sa malaking trak, pwedeng lumampas ang karga hanggang 1.2 beses ng haba ng cargo bed.
✕ MALI (FALSE)
134. 交差点付近で緊急自動車が近づいてきたときは、交差点を避けて、道路の右側に寄って一時停止する。
134. Kapag may emergency vehicle malapit sa interseksyon, iwasan ang interseksyon at tumabi sa kanan para huminto.
✕ MALI (FALSE)
135. 道路の曲がり角付近は、追い越しも追い抜きも禁止されている。
135. Bawal ang mag-overtake at mag-pass sa malapit sa kurbada ng daan.
✕ MALI (FALSE)
136. 前方の信号が赤色の灯火のときは、車は停止位置を越えて進行してはならない。
136. Kapag pula ang signal, hindi dapat lumampas sa linya ng paghinto ang sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
137. 交通整理が行われていない交差点で、交差する道路が優先道路であるときは、必ず一時停止しなければならない。
137. Sa interseksyon na walang trapiko, kung ang kalsadang sasalubungin ay priority road, dapat laging huminto.
✕ MALI (FALSE)
138. 車両通行帯のない道路では、自動車は道路の左側に寄って通行しなければならない。
138. Sa daan na walang lane, dapat tumabi ang sasakyan sa kaliwang bahagi ng kalsada.
◯ TAMA (TRUE)
139. 安全地帯に歩行者がいるときは、そのそばを通るときに徐行しなければならない。
139. Kung may tao sa safety zone, dapat dahan-dahan ang takbo kapag dumaan sa tabi nito.
◯ TAMA (TRUE)
140. オートマチック車は、停止中であってもチェンジレバーが「N」や「P」以外にあるときは、ブレーキをしっかり踏んでおく必要がある。
140. Sa automatic na sasakyan, kahit nakahinto, kung ang lever ay wala sa “N” o “P”, dapat nakatapak nang maayos sa brake.
◯ TAMA (TRUE)
141. 標識により駐車が禁止されている場所でも、荷物の積み降ろしのためであれば停車できる。
141. Kahit bawal mag-park, pwedeng huminto para magkarga o magbaba ng gamit.
◯ TAMA (TRUE)
142. 前方の信号が黄色の灯火に変わったとき、停止位置で安全に停止できない場合は、そのまま進行することができる。
142. Kung naging dilaw ang signal at hindi na kayang huminto nang ligtas, pwedeng dumeritso.
◯ TAMA (TRUE)
143. 道路の左側部分の幅が6メートル未満の道路では、前方の見通しがよければ、右側部分にはみ出して追い越しができる。
143. Kung ang kaliwang bahagi ng daan ay wala pang 6 metro ang lapad, pwedeng lumampas sa kanan para mag-overtake kung malinaw ang tingin sa harap.
◯ TAMA (TRUE)
144. 二輪車でブレーキをかけるときは、前輪ブレーキを強くかけるのがコツである。
144. Ang sikreto sa pag-brake ng motorsiklo ay ang pagpiga nang malakas sa front brake.
✕ MALI (FALSE)
145. トンネル内では、車両通行帯がある場合でも、追い越しが禁止されている。
145. Sa loob ng tunel, kahit may lane, bawal mag-overtake.
✕ MALI (FALSE)
146. 交差点で右折するときは、あらかじめ道路の中央に寄り、交差点の中心のすぐ内側を徐行しなければならない。
146. Kapag kakanan (right turn) sa interseksyon, dapat tumabi sa gitna at dahan-dahang dumaan sa loob ng sentro ng interseksyon.
◯ TAMA (TRUE)
147. 走行中に大地震が発生したときは、急ブレーキを避け、左側に止めて、エンジンを切り、鍵をつけたまま避難する。
147. Kapag may malakas na lindol habang nagmamaneho, iwasan ang biglang pag-brake, itabi sa kaliwa, patayin ang makina, at iwan ang susi bago lumikas.
◯ TAMA (TRUE)
148. 普通貨物自動車の荷台に積める荷物の高さは、地上から2.5メートルまでである。
148. Ang taas ng karga sa ordinaryong trak ay hanggang 2.5 metro mula sa lupa.
✕ MALI (FALSE)
149. 対向車と行き違うとき、相手のライトがまぶしいときは、視線を少し左前方に移して、目がくらまないようにするのがよい。
149. Kapag nasisilaw sa ilaw ng kasalubong, itingin ang mata nang bahagya sa kaliwang bahagi sa harap para hindi mabulag sa ilaw.
◯ TAMA (TRUE)
150. 高速道路の本線車道では、いかなる場合でも後退(バック)してはならない。
150. Sa main road ng highway, hindi kailanman dapat mag-reverse (paatras).
◯ TAMA (TRUE)
121. 原動機付自転車で交差点を右折するとき、交通整理が行われている場合は常に二段階右折をしなければならない。
121. Kapag kakanan (right turn) ang motorized bicycle sa interseksyon na may trapiko, dapat laging gumawa ng two-stage right turn.
✕ MALI (FALSE)
122. 勾配の急な下り坂では、追い越しが禁止されている。
122. Bawal mag-overtake sa matarik na pababa.
◯ TAMA (TRUE)
123. 車は、歩行者がいないことが明らかな場合でも、路側帯に入って通行してはならない。
123. Kahit siguradong walang tao, bawal pumasok at dumaan ang sasakyan sa roadside strip.
◯ TAMA (TRUE)
124. 車庫の出口から3メートル以内の場所は、駐車が禁止されている。
124. Bawal mag-park sa loob ng 3 metro mula sa labasan ng garahe.
◯ TAMA (TRUE)
125. 自動車を運転するときは、その自動車の検査証を備え付けていなければならない。
125. Dapat laging dala ang inspeksyon certificate ng sasakyan kapag nagmamaneho.
◯ TAMA (TRUE)
126. 信号機の信号が黄色の灯火の点滅を表示しているときは、他の交通に注意して進行することができる。
126. Kapag kumukurap ang dilaw na signal, pwedeng dumeritso nang may pag-iingat sa ibang trapiko.
◯ TAMA (TRUE)
127. 踏切内が渋滞しているときは、踏切内に入ってはいけない。
127. Huwag pumasok sa riles kung may trapiko sa loob nito.
◯ TAMA (TRUE)
128. 普通免許を受けていれば、乗車定員12人のマイクロバスを運転することができる。
128. Kung may ordinary license ka, pwede kang magmaneho ng microbus na may 12 pasahero.
✕ MALI (FALSE)
129. 横断歩道のない道路を歩行者が横断しているときは、一時停止や徐行をして、歩行者の通行を妨げないようにしなければならない。
129. Kapag may taong tumatawid sa daan na walang crosswalk, dapat huminto o dahan-dahan ang takbo para hindi sila maabala.
◯ TAMA (TRUE)
130. 二輪車でカーブを走行するときは、クラッチを切って惰力で走行するのがよい。
130. Kapag nagmomotorsiklo sa kurbada, mas mabuting i-release ang clutch at hayaan itong umandar sa sariling momentum.
✕ MALI (FALSE)
131. 車が追い越しをするときは、前車の右側を通らなければならない。
131. Kapag mag-o-overtake ang sasakyan, dapat dumaan sa kanang bahagi ng sasakyan sa harap.
◯ TAMA (TRUE)
132. 坂道では、下りの車が上りの車に道を譲るのが原則である。
132. Sa paakyat o pababa, dapat magbigay-daan ang pababang sasakyan sa paakyat na sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
133. 大型貨物自動車に荷物を積むときは、荷台の長さの1.2倍までなら、はみ出してもよい。
133. Kapag nagkakarga sa malaking trak, pwedeng lumampas ang karga hanggang 1.2 beses ng haba ng cargo bed.
✕ MALI (FALSE)
134. 交差点付近で緊急自動車が近づいてきたときは、交差点を避けて、道路の右側に寄って一時停止する。
134. Kapag may emergency vehicle malapit sa interseksyon, iwasan ang interseksyon at tumabi sa kanan para huminto.
✕ MALI (FALSE)
135. 道路の曲がり角付近は、追い越しも追い抜きも禁止されている。
135. Bawal ang mag-overtake at mag-pass sa malapit sa kurbada ng daan.
✕ MALI (FALSE)
136. 前方の信号が赤色の灯火のときは、車は停止位置を越えて進行してはならない。
136. Kapag pula ang signal, hindi dapat lumampas sa linya ng paghinto ang sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
137. 交通整理が行われていない交差点で、交差する道路が優先道路であるときは、必ず一時停止しなければならない。
137. Sa interseksyon na walang trapiko, kung ang kalsadang sasalubungin ay priority road, dapat laging huminto.
✕ MALI (FALSE)
138. 車両通行帯のない道路では、自動車は道路の左側に寄って通行しなければならない。
138. Sa daan na walang lane, dapat tumabi ang sasakyan sa kaliwang bahagi ng kalsada.
◯ TAMA (TRUE)
139. 安全地帯に歩行者がいるときは、そのそばを通るときに徐行しなければならない。
139. Kung may tao sa safety zone, dapat dahan-dahan ang takbo kapag dumaan sa tabi nito.
◯ TAMA (TRUE)
140. オートマチック車は、停止中であってもチェンジレバーが「N」や「P」以外にあるときは、ブレーキをしっかり踏んでおく必要がある。
140. Sa automatic na sasakyan, kahit nakahinto, kung ang lever ay wala sa “N” o “P”, dapat nakatapak nang maayos sa brake.
◯ TAMA (TRUE)
141. 標識により駐車が禁止されている場所でも、荷物の積み降ろしのためであれば停車できる。
141. Kahit bawal mag-park, pwedeng huminto para magkarga o magbaba ng gamit.
◯ TAMA (TRUE)
142. 前方の信号が黄色の灯火に変わったとき、停止位置で安全に停止できない場合は、そのまま進行することができる。
142. Kung naging dilaw ang signal at hindi na kayang huminto nang ligtas, pwedeng dumeritso.
◯ TAMA (TRUE)
143. 道路の左側部分の幅が6メートル未満の道路では、前方の見通しがよければ、右側部分にはみ出して追い越しができる。
143. Kung ang kaliwang bahagi ng daan ay wala pang 6 metro ang lapad, pwedeng lumampas sa kanan para mag-overtake kung malinaw ang tingin sa harap.
◯ TAMA (TRUE)
144. 二輪車でブレーキをかけるときは、前輪ブレーキを強くかけるのがコツである。
144. Ang sikreto sa pag-brake ng motorsiklo ay ang pagpiga nang malakas sa front brake.
✕ MALI (FALSE)
145. トンネル内では、車両通行帯がある場合でも、追い越しが禁止されている。
145. Sa loob ng tunel, kahit may lane, bawal mag-overtake.
✕ MALI (FALSE)
146. 交差点で右折するときは、あらかじめ道路の中央に寄り、交差点の中心のすぐ内側を徐行しなければならない。
146. Kapag kakanan (right turn) sa interseksyon, dapat tumabi sa gitna at dahan-dahang dumaan sa loob ng sentro ng interseksyon.
◯ TAMA (TRUE)
147. 走行中に大地震が発生したときは、急ブレーキを避け、左側に止めて、エンジンを切り、鍵をつけたまま避難する。
147. Kapag may malakas na lindol habang nagmamaneho, iwasan ang biglang pag-brake, itabi sa kaliwa, patayin ang makina, at iwan ang susi bago lumikas.
◯ TAMA (TRUE)
148. 普通貨物自動車の荷台に積める荷物の高さは、地上から2.5メートルまでである。
148. Ang taas ng karga sa ordinaryong trak ay hanggang 2.5 metro mula sa lupa.
✕ MALI (FALSE)
149. 対向車と行き違うとき、相手のライトがまぶしいときは、視線を少し左前方に移して、目がくらまないようにするのがよい。
149. Kapag nasisilaw sa ilaw ng kasalubong, itingin ang mata nang bahagya sa kaliwang bahagi sa harap para hindi mabulag sa ilaw.
◯ TAMA (TRUE)
150. 高速道路の本線車道では、いかなる場合でも後退(バック)してはならない。
150. Sa main road ng highway, hindi kailanman dapat mag-reverse (paatras).
◯ TAMA (TRUE)
151. 初心運転者標識(若葉マーク)は、免許を受けてから1年を経過しない者が普通自動車を運転するときに表示しなければならない。
151. Ang beginner driver mark (wakaba mark) ay dapat ilagay kung ang nagmamaneho ng ordinaryong sasakyan ay wala pang isang taon na may lisensya.
◯ TAMA (TRUE)
152. 走行中にタイヤがパンクしたときは、急ブレーキをかけず、ハンドルをしっかり握って車を直進させるように努めるのがよい。
152. Kapag na-flat ang gulong habang tumatakbo, huwag biglang mag-brake; hawakan nang maigi ang manibela at panatilihing dumeritso ang sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
153. 交通整理の行われていない交差点で、左から来る車があるときは、その進行を妨げてはならない。
153. Sa interseksyon na walang trapiko, kung may sasakyang galing sa kaliwa, hindi mo dapat harangan ang daan nito.
✕ MALI (FALSE)
154. バス優先通行帯では、普通乗用自動車は、交通が混雑していても通行することができる。
154. Sa bus priority lane, ang mga ordinaryong sasakyan ay pwedeng dumaan kahit traffic.
✕ MALI (FALSE)
155. 交差点の手前30メートル以内の場所では、自動車や原動機付自転車を追い越してはならない。
155. Bawal mag-overtake ng sasakyan o motorized bicycle sa loob ng 30 metro bago ang interseksyon.
◯ TAMA (TRUE)
156. 車を運転するときは、疲れているときは休憩し、眠気があるときは運転を控えるのがよい。
156. Kapag nagmamaneho, magpahinga kung pagod at iwasang magmaneho kung inaantok.
◯ TAMA (TRUE)
157. 警察官が手信号で腕を垂直に上げているとき、その正面に対面する交通は、青色の信号と同じ意味である。
157. Kapag ang pulis ay nakataas ang kamay nang patayo, ang trapikong nakaharap sa kanya ay katumbas ng green light.
✕ MALI (FALSE)
158. 道路の左側部分の幅が6メートル以上の道路では、右側部分にはみ出して追い越しをしてはならない。
158. Kung ang kaliwang bahagi ng daan ay 6 metro o higit pa ang lapad, bawal lumampas sa kanang bahagi para mag-overtake.
◯ TAMA (TRUE)
159. 急な上り坂の頂上付近は、追い越しが禁止されている。
169. Bawal mag-overtake malapit sa tuktok ng matarik na paakyat.
◯ TAMA (TRUE)
160. 自動車の日常点検は、走行距離や運転時の状況から判断して、適切な時期に行えばよい。
160. Ang araw-araw na inspeksyon ng sasakyan ay dapat gawin sa tamang oras base sa distansya ng takbo o sitwasyon ng pagmamaneho.
◯ TAMA (TRUE)
161. 車両通行帯のある道路では、速度の速い車は、常に一番右側の通行帯を通らなければならない。
161. Sa daan na may lanes, ang mabilis na sasakyan ay dapat laging dumaan sa pinaka-kanang lane.
✕ MALI (FALSE)
162. 消火栓から5メートル以内の場所は、駐車が禁止されている。
162. Bawal mag-park sa loob ng 5 metro mula sa fire hydrant.
◯ TAMA (TRUE)
163. 前方の信号が赤色の灯火のとき、左折しようとする車は、他の交通を妨げなければ進行することができる。
163. Kapag pula ang signal, ang sasakyang liliko sa kaliwa ay pwedeng tumuloy kung hindi makakaabala sa iba.
✕ MALI (FALSE)
164. 子供が一人で歩いているときは、一時停止するか徐行して、安全に通行できるようにしなければならない。
164. Kapag may batang naglalakad mag-isa, dapat huminto o dahan-dahan ang takbo para masigurong ligtas sila.
◯ TAMA (TRUE)
165. 安全な速度とは、法定速度の範囲内であれば、どのような状況でも同じ速度のことである。
165. Ang ligtas na bilis ay ang parehong bilis sa anumang sitwasyon basta’t nasa loob ng speed limit.
✕ MALI (FALSE)
166. 停留所で止まっている路面電車に乗り降りする人がいるときは、安全地帯があっても、後方で一時停止しなければならない。
166. Kapag may sumasakay o bumababa sa tram na nakahinto sa istasyon, kahit may safety zone, dapat huminto sa likuran nito.
✕ MALI (FALSE)
167. 運転中に大きな地震を感じたときは、道路の左側に車を止め、エンジンを切り、鍵をつけたまま避難するのがよい。
167. Kapag may malakas na lindol, itabi ang sasakyan sa kaliwa, patayin ang makina, at iwan ang susi bago lumikas.
◯ TAMA (TRUE)
168. 車庫などの自動車専用の出入口から3メートル以内の場所は、駐停車禁止である。
168. Bawal huminto at mag-park (no stopping/parking) sa loob ng 3 metro mula sa labasan ng garahe.
✕ MALI (FALSE)
169. オートマチック車を運転中、停止時間が長くなるときは、チェンジレバーを「N」に入れ、ハンドブレーキをかけておくのがよい。
169. Sa automatic na sasakyan, kung matagal na nakahinto, ilagay ang lever sa “N” at gamitin ang handbrake.
◯ TAMA (TRUE)
170. 踏切内で故障したときは、一刻も早く列車に知らせるとともに、車を踏切外へ出す努力をしなければならない。
170. Kapag nasiraan sa riles, dapat agad ipaalam sa tren at subukang ilabas ang sasakyan sa riles.
◯ TAMA (TRUE)
171. 長い下り坂では、エンジンブレーキを使いすぎると、エンジンを傷めるので、なるべくフットブレーキだけを使うのがよい。
171. Sa mahabang pababa, huwag masyadong gamitin ang engine brake dahil baka masira ang makina; foot brake lang ang gamitin.
✕ MALI (FALSE)
172. 横断歩道のない交差点で、歩行者が横断しているときは、その通行を妨げてはならない。
172. Sa interseksyon na walang crosswalk, huwag harangan ang mga taong tumatawid.
◯ TAMA (TRUE)
173. 追い越しが禁止されている場所でも、原動機付自転車なら追い越してもよい。
173. Kahit sa bawal mag-overtake, pwede pa ring i-overtake ang motorized bicycle.
✕ MALI (FALSE)
174. 運転免許証を紛失したときは、警察署に届け出れば、再交付を受けるまでの間は運転してもよい。
174. Kapag nawala ang lisensya, pwedeng magmaneho basta’t nai-report na sa pulis habang naghihintay ng bago.
✕ MALI (FALSE)
175. 右折しようとする車が、道路の中央(一方通行では右端)に寄って合図をしているときは、その右側を通って追い越してはならない。
175. Kung ang sasakyang kakanan (right turn) ay nasa gitna na at nagbibigay ng signal, bawal itong i-overtake sa kanan.
◯ TAMA (TRUE)
176. 追い越しをするときは、前車の右側を安全な間隔を保って通過しなければならない。
176. Kapag nag-o-overtake, dapat dumaan sa kanang bahagi ng sasakyan sa harap nang may ligtas na distansya.
◯ TAMA (TRUE)
177. 交差点内で緊急自動車が近づいてきたときは、交差点を避けて、道路の左側に寄って一時停止する。
177. Kapag may emergency vehicle sa interseksyon, iwasan ang interseksyon, tumabi sa kaliwa, at huminto.
◯ TAMA (TRUE)
178. 横断歩道に近づいたとき、歩行者がいるかいないか明らかでないときは、その手前で停止できるような速度で進まなければならない。
178. Kapag papalapit sa tawiran at hindi sigurado kung may tao, magmaneho sa bilis na kaya mong huminto bago ang tawiran.
◯ TAMA (TRUE)
179. 踏切を通過しようとするときは、その直前で一時停止し、窓を開けるなどして、自分の目と耳で安全を確認しなければならない。
179. Bago tumawid sa riles, dapat huminto, buksan ang bintana, at siguruhin ang kaligtasan gamit ang mata at tainga.
◯ TAMA (TRUE)
180. 標識や標示によって、駐停車が禁止されている場所でも、荷物の積み降ろしのための5分以内の停車は認められている。
180. Kahit sa bawal huminto, pinapayagan ang paghinto ng wala pang 5 minuto para magkarga o magbaba ng gamit.
✕ MALI (FALSE)
181. 信号機の信号が青色の灯火のときは、自動車は直進し、左折し、右折することができる。
181. Kapag asul (green) ang signal, ang sasakyan ay pwedeng dumeritso, lumiko sa kaliwa, o lumiko sa kanan.
◯ TAMA (TRUE)
182. 夜間、道路に駐停車するときは、道路照明などにより50メートル後方から見える場所であっても、非常点滅表示灯などをつけなければならない。
182. Sa gabi, kapag huminto sa daan, kahit kita mula 50 metro dahil sa ilaw, kailangan pa ring buksan ang hazard lights.
✕ MALI (FALSE)
183. 道路の曲がり角付近は、追い越しが禁止されている。
183. Bawal mag-overtake malapit sa kurbada ng daan.
◯ TAMA (TRUE)
184. 勾配の急な下り坂では、追い越しが禁止されている。
184. Bawal mag-overtake sa matarik na pababa.
◯ TAMA (TRUE)
185. 信号機の信号が黄色の灯火の点滅を表示しているときは、他の交通に注意して進行することができる。
185. Kapag kumukurap ang dilaw na signal, pwedeng dumeritso nang may pag-iingat sa ibang trapiko.
◯ TAMA (TRUE)
186. 踏切内が渋滞しているときは、踏切内に入ってはいけない。
186. Huwag pumasok sa riles kung may trapiko sa loob nito.
◯ TAMA (TRUE)
187. 坂道では、下りの車が上りの車に道を譲るのが原則である。
187. Sa paakyat o pababa, dapat magbigay-daan ang pababang sasakyan sa paakyat na sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
188. 前方の信号が赤色の灯火のときは、車は停止位置を越えて進行してはならない。
188. Kapag pula ang signal, hindi dapat lumampas sa linya ng paghinto ang sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
189. 安全地帯に歩行者がいるときは、そのそばを通るときに徐行しなければならない。
189. Kung may tao sa safety zone, dapat dahan-dahan ang takbo kapag dumaan sa tabi nito.
◯ TAMA (TRUE)
190. 標識により駐車が禁止されている場所でも、荷物の積み降ろしのためであれば停車できる。
190. Kahit bawal mag-park, pwedeng huminto para magkarga o magbaba ng gamit.
◯ TAMA (TRUE)
191. 道路の左側部分の幅が6メートル未満の道路では、前方の見通しがよければ、右側部分にはみ出して追い越しができる。
191. Kung ang kaliwang bahagi ng daan ay wala pang 6 metro ang lapad, pwedeng lumampas sa kanan para mag-overtake kung malinaw ang tingin sa harap.
◯ TAMA (TRUE)
192. 交差点で右折するときは、あらかじめ道路の中央に寄り、交差点の中心のすぐ内側を徐行しなければならない。
192. Kapag kakanan (right turn) sa interseksyon, dapat tumabi sa gitna at dahan-dahang dumaan sa loob ng sentro ng interseksyon.
◯ TAMA (TRUE)
193. 対向車と行き違うとき、相手のライトがまぶしいときは、視線を少し左前方に移して、目がくらまないようにするのがよい。
193. Kapag nasisilaw sa ilaw ng kasalubong, itingin ang mata nang bahagya sa kaliwang bahagi sa harap para hindi mabulag sa ilaw.
◯ TAMA (TRUE)
194. 高速道路の本線車道では、いかなる場合でも後退(バック)してはならない。
194. Sa main road ng highway, hindi kailanman dapat mag-reverse (paatras).
◯ TAMA (TRUE)
195. 追い越しが禁止されている場所でも、前の車が右折のために道路の中央に寄って通行しているときは、その左側を通ることができる。
195. Kahit bawal mag-overtake, kung ang sasakyan sa harap ay nasa gitna para kumanan (right turn), pwedeng dumaan sa kaliwa nito.
◯ TAMA (TRUE)
196. 横断歩道の手前30メートル以内の場所では、自動車や原動機付自転車を追い越したり追い抜いたりしてはならない。
196. Bawal mag-overtake o mag-pass ng sasakyan o motorized bicycle sa loob ng 30 metro bago ang crosswalk.
◯ TAMA (TRUE)
197. 自動車の所有者は、道路上の場所以外の場所に、自動車の保管場所を確保しなければならない。
197. Ang may-ari ng sasakyan ay dapat may sariling parking space sa labas ng kalsada.
◯ TAMA (TRUE)
198. 警察官が手信号で腕を横に上げているとき、その正面に対面する交通は、赤色の信号と同じ意味である。
198. Kapag ang pulis ay nakataas ang kamay sa gilid, ang trapikong nakaharap sa kanya ay katumbas ng pulang signal.
◯ TAMA (TRUE)
199. 二輪車でブレーキをかけるときは、前・後輪ブレーキを同時にかけるのがよい。
199. Kapag nag-o-overtake, dapat dumaan sa kanang bahagi ng sasakyan sa harap nang may ligtas na distansya.
◯ TAMA (TRUE)
200. 急な上り坂は、追い越しが禁止されている。
200. Bawal mag-overtake sa matarik na paakyat.
✕ MALI (FALSE)
201. この標識がある道路では、自動車(二輪を除く)は通行できない。
201. Bawal dumaan ang sasakyan (maliban sa motorsiklo).
◯ TAMA
202. この標識は「二輪の自動車以外の自動車通行止め」を表している。
202. Bawal ang sasakyan maliban sa motorsiklo.
◯ TAMA
211. この標識は、駐停車が禁止されている場所であることを表している。
211. No Stopping and No Parking.
◯ TAMA
212. この標識は、駐車のみを禁止し、停車は認めている。
212. No Parking lamang, pwede huminto.
◯ TAMA
213. この標識がある場所では、最高速度が時速50キロに制限されている。
213. Speed limit ay 50 kph.
◯ TAMA
214. この標識は、高さが3.3メートルを超える車両の通行を禁止している。
214. Bawal ang sasakyang lampas 3.3 metro ang taas.
◯ TAMA
215. この標識は、最大積載量が5.5トンを超える貨物自動車の通行禁止を表す。
215. Bawal ang trak na lampas 5.5 tons ang karga.
✕ MALI
216. この標識は、指定された方向以外の進行を禁止している。
216. One-way direction lamang.
◯ TAMA
221. この標識は、横断歩道があることを表している。
221. Mayroong tawiran (crosswalk).
◯ TAMA
224. この標識は、踏切があることを表している。
224. May riles ng tren (railroad crossing).
◯ TAMA
225. この標識は、この先に「すべりやすい道路」があることを表している。
225. Madulas ang kalsada sa harap.
◯ TAMA
240. オートマチック車は、停止中もブレーキをしっかり踏んでおく必要がある。
240. Dapat nakatapak sa brake kahit nakahinto ang AT car.
◯ TAMA
250. 高速道路の本線車道では、いかなる場合でも後退(バック)してはならない。
250. Bawal mag-reverse sa main road ng highway.
◯ TAMA
251. この標識は、この先に行き止まりがあることを表している。
251. Ang sign na ito ay nagpapahiwatig na may dead end sa harap.
✕ MALI (FALSE)
252. この標識がある場所では、横断歩道に歩行者がいなければ一時停止する必要はない。
252. Sa lugar na ito, hindi kailangang huminto kung walang pedestrian sa tawiran.
◯ TAMA (TRUE)
253. この標識は、右側へのカーブが続くことを表している。
253. Ang sign na ito ay nagpapahiwatig ng sunod-sunod na kurbada sa kanan.
◯ TAMA (TRUE)
254. この標識がある道路では、原動機付自転車は通行することができない。
254. Sa daan na ito, bawal dumaan ang mga motorized bicycle.
◯ TAMA (TRUE)
255. この標識は、前方の道路が合流することを表している。
255. Ang sign na ito ay nagpapahiwatig na magsasama ang mga kalsada (merging traffic).
◯ TAMA (TRUE)
256. 夜間、道路に駐停車するときは、ハザードランプかテールランプをつけなければならない。
256. Sa gabi, dapat nakasindi ang hazard lights o tail lights kapag nakahinto sa daan.
◯ TAMA (TRUE)
257. 子供の飛び出しを防ぐため、学校の近くでは特に徐行して運転すべきである。
257. Upang maiwasan ang aksidente sa bata, dapat dahan-dahan ang takbo malapit sa paaralan.
◯ TAMA (TRUE)
258. この標識がある場所では、路面電車も停止しなければならない。
258. Sa lugar na ito, dapat ding huminto ang mga tram (streetcars).
◯ TAMA (TRUE)
259. 二輪車で急ブレーキをかけるときは、前輪と後輪を同時にかけるのが基本である。
259. Sa pag-brake ng motorsiklo, dapat sabay na gamitin ang front at rear brakes.
◯ TAMA (TRUE)
260. この標識は、車両の幅の制限を表している。
260. Ang sign na ito ay nagpapahiwatig ng limitasyon sa lapad ng sasakyan.
◯ TAMA (TRUE)
261. 坂道で停車するときは、必ず下り坂ではギアを「ロー」に入れなければならない。
261. Kapag hihinto sa pababang kalsada, dapat ilagay ang gear sa “Low”.
✕ MALI (FALSE)
262. 踏切を渡るときは、変速操作をせず、一気に通過するのがよい。
262. Sa pagtawid sa riles, huwag mag-shift ng gear at dumeritso agad.
◯ TAMA (TRUE)
265. この標識は、最低速度を指定している。
265. Ang sign na ito ay nagtatakda ng minimum speed limit.
◯ TAMA (TRUE)
276. この標識は、この先が「滑りやすい」ことを警戒している。
276. Babala na madulas ang kalsada sa harap.
◯ TAMA
277. 交差点で右折するときは、中心のすぐ内側を徐行しなければならない。
277. Dapat dumaan sa loob ng sentro ng interseksyon kapag kakanan.
◯ TAMA
278. この標識は、横断歩道があることを示している。
221. Mayroong tawiran (crosswalk).
◯ TAMA
279. 警察官が腕を横に上げているとき、対面する交通は赤信号と同じである。
279. Red signal ang ibig sabihin kapag nakataas ang kamay ng pulis sa gilid.
◯ TAMA
280. 標識で禁止されていなければ、どこでUターンしてもよい。
280. Pwedeng mag-U-turn kahit saan basta walang bawal na sign.
✕ MALI
281. この標識は、原動機付自転車の通行を禁止している。
281. Bawal dumaan ang mga motorized bicycle.
◯ TAMA
290. 走行中に大地震が起きたら、左側に止めて鍵をつけたまま避難する。
290. Itabi sa kaliwa at iwan ang susi kapag may malakas na lindol.
◯ TAMA
300. 高速道路では、故障したとき以外に路肩を通行してはならない。
300. Bawal dumaan sa gilid ng highway maliban kung nasiraan.
◯ TAMA